Faire sa lettre de motivation en anglais

Que vous postuliez pour un emploi, un stage ou une formation au Royaume-Uni ou aux États-Unis, la lettre de motivation en anglais (cover letter) est un élément clé de votre candidature. Suivez nos conseils pour rédiger une lettre de motivation efficace.

Créez votre lettre de motivation
Exemple visuel

Les recruteurs anglophones attendent un document concis, impactant et personnalisé. Une cover letter ne doit pas être un simple résumé de votre CV, mais un complément qui met en avant votre motivation et votre valeur ajoutée pour l’entreprise. Vous devez démontrer pourquoi vous êtes un candidat idéal pour le poste, en mettant en avant vos compétences clés et votre adaptabilité à l’environnement professionnel anglophone.

Mettez en avant votre valeur ajoutée

Les employeurs anglophones apprécient les candidats capables de démontrer ce qu’ils peuvent apporter à l’entreprise. Votre lettre doit se concentrer sur les bénéfices pour l’employeur, et non uniquement sur ce que vous recherchez.

Rédiger une lettre de motivation en anglais

Adoptez un ton professionnel mais naturel

Les lettres en anglais sont souvent plus directes et dynamiques qu’en français. Il est important d’être engagé, positif et convaincant, tout en gardant un ton professionnel et courtois.

Rédiger une lettre de motivation en anglais

Soyez synthétique et efficace

Les recruteurs anglophones privilégient des lettres courtes et percutantes d’une page. Il est essentiel d’éviter les phrases trop longues et de structurer votre lettre de manière fluide et claire.

Comment faire une lettre de motivation en anglais

Comment structurer une lettre de motivation en anglais ?

Une cover letter bien structurée suit une organisation claire et logique. Voici les éléments indispensables.

Introduction accrocheuse : l’introduction doit capter immédiatement l’attention du recruteur. Elle doit mentionner le poste visé, l’entreprise et ce qui motive votre candidature. Il est courant de préciser comment vous avez découvert l’offre et pourquoi elle vous intéresse.

Vous postulez aux États-Unis ? Découvrez nos conseils pour rédiger un CV pour le marché américain.

Présenter ses compétences et son expérience : dans ce paragraphe, il est essentiel de démontrer comment vos expériences passées et vos compétences correspondent aux attentes du poste. Contrairement aux lettres de motivation françaises, une cover letter ne doit pas être un récit détaillé de votre parcours, mais plutôt une mise en avant de vos réalisations clés et de votre valeur ajoutée.

Les employeurs anglophones apprécient des formulations qui démontrent un impact mesurable. Il est donc recommandé d’utiliser des verbes d’action et, si possible, des résultats concrets pour illustrer vos compétences.

Vous visez plutôt le Royaume-Uni ? Voici comment rédiger votre CV pour le marché britannique.

Montrer son intérêt pour l’entreprise : les recruteurs anglophones attachent beaucoup d’importance à la recherche préalable sur l’entreprise. Il est crucial de montrer que vous comprenez la culture de l’entreprise, ses valeurs et ses objectifs. Vous devez établir un lien clair entre votre profil et les besoins de l’entreprise.

Conclusion engageante : votre conclusion doit être positive et proactive. Elle doit réaffirmer votre enthousiasme pour le poste et exprimer votre disponibilité pour un entretien. Il est d’usage d’inviter le recruteur à vous contacter pour poursuivre la discussion. Une formule de politesse professionnelle et simple suffit.

Bonnes pratiques et erreurs à éviter

Bonnes pratiques

Être direct et clair

Mettre en avant ses réalisations

Adopter un ton positif et professionnel

Personnaliser chaque lettre

Soigner la présentation et la relecture

Erreurs à éviter

Traduire littéralement une lettre en français

Répéter son CV

Faire une lettre trop longue

Omettre une conclusion engageante

Ne pas personnaliser la lettre

L’essentiel pour réussir votre lettre de motivation en anglais

01

Soyez clair et structuré

Une lettre bien organisée est essentielle pour capter l’attention d’un recruteur anglophone. Les lettres anglophones sont plus directes que les lettres françaises : adoptez une structure logique avec une introduction brève et accrocheuse, un développement fluide et une conclusion percutante. Utilisez des phrases courtes, des verbes d’action et des paragraphes bien distincts pour faciliter la lecture. Une présentation aérée et une mise en page soignée donneront immédiatement une impression de sérieux et de professionnalisme.

02

Valorisez vos compétences et votre impact

Les recruteurs anglophones veulent voir des résultats concrets, donc, plutôt que d’énumérer vos compétences, illustrez-les avec des exemples précis et mesurables. Si vous avez travaillé sur un projet, expliquez votre contribution et son impact. Mettez en avant ce que vous pouvez apporter à l’entreprise, et non seulement ce que vous recherchez. Une approche factuelle et dynamique renforce la crédibilité de votre candidature et montre que vous comprenez les attentes du marché anglophone.

03

Faites des recherches sur l’entreprise

Une lettre personnalisée fait toute la différence. Les recruteurs anglophones apprécient les candidats qui se sont renseignés sur l’entreprise et ses valeurs. Identifiez un projet, une initiative ou une mission qui vous attire et expliquez pourquoi cela résonne avec votre parcours. Cette démarche prouve votre motivation sincère et montre que vous ne postulez pas au hasard. En établissant un lien clair entre votre profil et l’entreprise, vous augmentez vos chances d’être remarqué.

04

Relisez et faites relire votre lettre

Les fautes d’anglais peuvent ruiner une bonne candidature. Avant d’envoyer votre lettre, relisez-la plusieurs fois pour corriger les erreurs de grammaire, d’orthographe et de syntaxe. Utilisez un outil de correction, mais surtout, faites relire votre lettre par une personne à l’aise en anglais. Une lettre bien écrite, sans fautes, montre votre sérieux et votre maîtrise de la langue, un critère essentiel pour postuler dans un pays anglophone.

Questions fréquentes sur la lettre de motivation en anglais

Faut-il traduire sa lettre de motivation française en anglais ?

Non, une traduction mot à mot risque d’être maladroite et peu naturelle. Les lettres de motivation anglophones ont une structure et un ton différents des lettres françaises. Il est préférable de rédiger directement en anglais en adoptant un style plus direct, concis et axé sur les résultats.

Quelle longueur doit avoir une cover letter ?

Une page maximum est la norme dans les pays anglophones. Les recruteurs apprécient les lettres synthétiques et percutantes. Évitez les longues phrases et allez droit au but dès l’introduction.

Dois-je répéter ce qui est dans mon CV ?

Non, la cover letter ne doit pas être un simple résumé du CV. Elle doit plutôt compléter celui-ci en mettant en avant votre motivation, votre valeur ajoutée et en expliquant pourquoi vous êtes un bon candidat pour l’entreprise.

Quels sont les éléments indispensables d’une bonne cover letter ?

Une bonne lettre doit contenir : une introduction engageante qui mentionne le poste visé et capte l’attention ; un paragraphe sur vos compétences et réalisations, en lien avec le poste ; un passage qui montre votre connaissance de l’entreprise et pourquoi vous souhaitez la rejoindre ; une conclusion dynamique qui exprime votre intérêt pour un entretien et remercie le recruteur.